Translation of "quei settori" in English


How to use "quei settori" in sentences:

Si', e io cerchero' qualsiasi strumento utilizzato in quei settori che potrebbe essere usato come arma.
Yeah, and I'll look for any instruments found in those fields that could be used as a weapon.
I sistemi SIP vengono utilizzati in quei settori dove la riduzione dei germi svolge un ruolo fondamentale.
SIP systems are used in areas where germ reduction plays a decisive role.
Le guide di montaggio sono fondamentalmente utilizzate in tutti quei settori in cui i sistemi di commutazione e di controllo elettrici sono alloggiati in scatole o cassette.
Principally DIN rails are used in all applications where electrical switching and control systems are located in boxes or cabinets.
Sebbene siano stati compiuti dei progressi, occorre far fronte ad ulteriori sfide in materia di cooperazione regionale in quei settori in cui i paesi dei Balcani occidentali sono progressivamente interessati dalle politiche europee, segnatamente:
Although there has been some progress, regional cooperation challenges still need to be met in European policy fields in which the Western Balkan countries are becoming progressively involved, namely:
Sono quei settori dove non si dibatte sul perfezionamento delle cose e dei sistemi, ma si discute della soddisfazione e dello sviluppo delle persone stesse.
These are the fields where the perfecting of things and systems is not under discussion, but the care for and the development of humankind is.
Esamini quei settori in cui potrebbe aver bisogno di prati più verdi e di orizzonti più vasti.
Examine those areas where you might need greener pastures and broader horizons.
L’AESFEM dovrebbe anche consultare tutte le autorità pertinenti, ad esempio l’Agenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell’energia, affinché siano prese pienamente in considerazione le particolarità di quei settori.
ESMA should also consult all relevant authorities, for example the Agency for the Cooperation of Energy Regulators, in order to ensure that the particularities of those sectors are fully taken into account.
Anche i tremendi rialzi dei prezzi per i prodotti alimentari negli ultimi due anni sono stati causati in larga misura dal fatto che sempre più speculatori hanno investito i loro capitali in quei settori.
The horrendous rises in food-prices in the last two years can to a great extent be attributed to the fact that more and more institutional investors have placed their capital in commodity futures.
Ci saranno grossi tagli anche in quei settori.
There will still be some major cutbacks to those areas as well.
Per quanto riguardano i ministeri della cultura e dell’informazione, dello sport e dei giovani, nel nostro interesse è avere persone di alta integrità, che ha un’ottima fama in quei settori.
As for the ministries of culture and information and sports and youth, the ministers should be persons of very high integrity and reputation in those fields.
Dapprima si dovrebbero identificare quei settori dell’azienda in grado di lavorare con più rapidità e agilità.
First of all, you need to find cells in the business that need to work more quickly and with greater agility.
Ma i dati presenti su quei settori sono ancora intatti e possono essere facilmente ripristinati, a meno che non vengano sovrascritti da nuovi dati.
But the data present on those sectors are still intact and can be easily restored back, unless they are overwritten by any new data.
Una tematica che riguarda soprattutto i settori food, beverage e cosmetics, ovvero quei settori dove la trasparenza sugli ingredienti diventa ogni giorno più fondamentale per instaurare un rapporto di fiducia con il cliente.
An issue that mainly concerns the food, beverage and cosmetics industry, i.e. those sectors where transparency on ingredients is becoming increasingly important to establish a trustworthy relationship with customers.
Ma la Hessington Oil ha sufficienti titoli in quei settori per incasinarvi con la Commissione per il Commercio.
Hessington Oil owns enough of those industries to get you in trouble with the FTC.
E quindi? La Hessington non ha titoli in quei settori.
Hessington doesn't have holdings in those areas.
La leggerezza fa sì che venga preferito in tutti quei settori, come il restauro, che sono caratterizzati dalla presenza di personale femminile.
Their light weight makes them the solution of choice for all those sectors, such as the restoration, characterized by the presence of female personnel.
Questa indagine ci aiuta a identificare quei settori che rappresentano un problema per i partecipanti allo studio - p. es.
The survey allows us to identify those areas, which are perceived as problematic by the participants of the survey – e.g.
Se infatti, all’interno di quei settori, dovesse abbattersi la valanga di promesse per il futuro impossibili da mantenere, essa trascinerà con sé nell’abisso anche gran parte dell’«economia reale e del settore dei servizi di pubblico interesse.
When the avalanche of unsecured future promises in that system comes down, it will carry a large portion of the “real economy” and public utilities into the abyss with it.
Settori danneggiati sul disco rigido: Se il disco rigido contiene i settori danneggiati e file PST di Outlook viene salvato su quei settori, allora si può verificare cattivo tempo con il file PST.
Bad Sectors on Hard Drive: If your hard drive contains bad sectors and Outlook PST file is stored on those sectors, then you may experience bad time using your PST file.
Il programma elabora tutti i settori di un disco rigido e crea le immagini di quei settori ovunque trova i settori danneggiati.
The program processes all sectors of a hard drive and creates the images of those areas wherever it finds the bad sectors.
Grazie a un nuovo approccio al lavoro, sono riusciti a rimuovere il 90% dei tumori, e anche in quei settori, dove era considerata la più aggressiva.
Thanks to the new approach, they were able to remove 90% of the tumor, even in areas where it was considered the most aggressive.
Il settore alberghiero nel Principato di Monaco fa parte di quei settori che sono tra i più attivi nella protezione dell’ambiente.
Share Monaco’s hotel industry is one of the most active sectors when it comes to protecting the environment.
Immagini di vacanze, in eventi sportivi o di relax andrebbero riservate ad altri social network a meno che non lavoriate proprio in quei settori.
And save your holiday pictures for your Facebook profile, unless you work in the travel sector.
I settori danneggiati: Se il disco rigido del computer ha settori danneggiati e il file OST viene salvato su quei settori danneggiati, allora otterrà corrotto e, infine, non sarete in grado di accedervi.
Bad Sectors: If your computer hard drive has bad sectors and the OST file is saved on those bad sectors, then it’ll get corrupt and finally you’ll not be able to access it.
Ha aumentato il numero dei concorrenti e generato riduzioni di prezzo, specialmente in quei settori e paesi già liberalizzati.
It increased the number of competitors and led to price reductions, especially in those sectors and countries that liberalised earlier.
Questo prodotto high-tech è apprezzato soprattutto in quei settori richiedenti la massima precisione e flessibilità.
This high-tech product is valued particularly in areas where high precision and flexibility are required.
Le potenzialità dei sistemi di riscaldamento a biomassa sono molto grandi – ed è uno di quei settori in cui la precisione è un fattore fondamentale.
The potential for biomass heating systems in particular is huge – and it’s a market where precision counts.
Con CHKDSK, puoi saltare la scansione per settori danneggiati o provare a recuperare i dati da quei settori.
With CHKDSK, you can either skip scanning for bad sectors or try to recover data from those sectors.
I tappeti in lana, feltro e velluto offrono accenti naturali e sono ideali per quei settori, dove l’ospite deve sentirsi come a casa sua.
Woolen, felt and velours carpets contribute a touch of naturalness, and are ideal for areas where you would like your guests to feel at home.
Io apprezzo il lavoro che OSI sta portando avanti in quei settori.
I value the work that OSI is doing in those areas.
Siamo particolarmente esperti in quei settori dove tecnologia, regolamentazione e proprietà intellettuale hanno un impatto significativo.
We’re particularly great in industries where technology, regulation and intellectual property have a significant impact.
Evitiamo di investire in quei settori molto esposti alla Cina (lusso, liquori, auto, semiconduttori).
We continue to avoid sectors that are highly sensitive to China (luxury, spirits, auto, semiconductors).
Oltre al loro impiego nell'automazione, i PC industriali Beckhoff sono l’ideale in tutti quei settori nei quali è richiesta una tecnologia affidabile. Panel-PC
In addition to their application in automation, Beckhoff Industrial PCs are also ideally suited to other kinds of tasks – wherever reliable and robust PC technology is required.
Tutti i paesi del mondo stanno lottando per conquistare nuovi mercati e in questo modo la Serbia deve focalizzarsi su quei settori, i quali hanno dei prodotti competitivi e già delle buone posizioni sul mercato estero.
All the countries in the world are fighting for new markets and in the forthcoming period Serbia should focus on the sectors with competitive products and the already good established positions in the international market.
Una comprensione onesta e realistica delle sue risorse può aiutarla ad orientarsi nel mondo e ad usare le energie in quei settori dove può sperare di emergere e di raggiungere almeno in parte gli obiettivi che le stanno a cuore.
An honest and realistic understanding of your fundamental strengths can help you to orientate yourself in the world and put your energy into areas where you can hope to shine and achieve at least many of your most cherished goals.
Questo si rivela uno scenario di perdita di dati permanente e ci sono pochissime possibilità di recuperare i dati da quei settori danneggiati.
This turns out to be a permanent data loss scenario and there are very few chances of recovering the data from those bad sectors.
Questo riguarda purtroppo anche quei settori della scienza che sono connessi più con lo sviluppo del pensiero che con i mezzi tecnici.
Unfortunately, this also concerns branches of science that are more closely associated with the development of ideas than with technology.
Kaeser Contain-Air è la soluzione ottimale per tutti quei settori nei quali l’aria compressa è sottoposta a rigorosi standard di qualità, come ad esempio l’industria farmaceutica o quella alimentare e delle bevande.
The Kaeser Contain-Air is the perfect choice for any application requiring premium quality compressed air, including demanding pharmaceutical or food & beverage industry applications.
Lʼesempio mostra che ad essere potenzialmente minacciati sono tutti quei settori che, per il loro business, dipendono in qualsiasi modo dagli Stati, oppure che sono in concorrenza diretta con lʼindustria locale.
This example shows: all sectors that are dependent on states in some way for their business, or are in direct competition with the local domestic industry, are potentially threatened.
È possibile utilizzare questo software per creare la replica esatta della partizione sotto forma di “Disk Images” per ignorare quei settori danneggiati in modo da poter recuperare i dati da queste immagini del disco in seguito.
You can use this software to create exact replica of the partition in the form of “Disk Images” to bypass those bad sectors so that you can recover data from these disk images afterwards.
L’energetica è uno di quei settori meno colpiti, perché è impensabile il funzionamento del mondo contemporaneo senza l’energia.
The energy supply is one of the less affected areas, because the functioning of the modern world is unthinkable without energy.
È abbastanza semplice per i principianti, e dal momento che è solo per le iscrizioni, download digitali e corsi online, le opzioni sono più consolidate per gli utenti in quei settori.
It's simple enough for beginners, and since it's only for memberships, digital downloads, and online courses, the options are more consolidated for users in those industries.
Di tutti quei problemi significativamente importanti o quei settori cruciali in cui vogliamo risolvere i problemi, non sappiamo nulla.
For all of these different critically important problems or critically important areas that we want to solve problems in, we basically know nothing at all.
Non saranno quei settori oggi in fila per chiedere aiuti come l'automobilistico e l'aerospaziale e così via.
It won't be the ones lining up for handouts, like cars and aerospace and so on.
perché, proprio ora, quei settori dove vige un'elevata tutela del diritto d'autore operano in un'atmosfera dove è come non avessero nessuna protezione. E non sanno proprio cosa fare.
Because right now, those industries with a lot of copyright protection are operating in an atmosphere where it's as if they don't have any protection, and they don't know what to do.
1.8115251064301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?